Close
Логин:  Пароль: 
Поиск на форуме:
Расширенный поиск
kadrovik-info.ru
buhgalter-info.ru
economist-info.ru
economist-info.ru
Журнал «Секретарь-референт»
RSS

Помогите перевести

Рубрика: Правовая помощь
Ответов: 176

Вы можете добавить тему в список избранных и подписаться на уведомления по почте.

Леди
Статус неизвестенЛеди
[e-mail скрыт]
Российская Федерация, Белый город
Написал 1284 сообщения
Написать личное сообщение
Репутация:
+ 37 −
#31[154006] 26 апреля 2010, 13:42
Ща я Вас всех целовать начну, что бы я без Вас делала, милые девочки. Спасибо всем :-* :-* :-* :-* :-* :-* :-* :-*
Да-а-а, такой наглости я еще не видела. Пойду еще посмотрю!
Angelok
Статус неизвестенAngelok
[e-mail скрыт]
Российская Федерация, Жемчужина Кубани
Написал 8021 сообщение
Написать личное сообщение
Репутация:
+ 81 −
#32[154007] 26 апреля 2010, 13:42
как же далека я была от истины :-[
Неизвестный пользователь
Написал 0 сообщений
Написать личное сообщение
Репутация:
+ 0 −
#33[154009] 26 апреля 2010, 13:42
с 12 мая по 26 мая
на 15
Атриани (??? яндекс дает только отели Adriani) 3 звезды HB (это тип питания. Полупансион, завтрак и ужин.)
Паралия Катерини, 70 км от Салоников.
Чартер из Домодедово.
до Салоников трансфер
32 300 руб.
Неизвестный пользователь
Написал 0 сообщений
Написать личное сообщение
Репутация:
+ 0 −
#34[154013] 26 апреля 2010, 13:48
Ой, тут уже и без меня разобрались, пока я ковырялась... :-[
Леди
Статус неизвестенЛеди
[e-mail скрыт]
Российская Федерация, Белый город
Написал 1284 сообщения
Написать личное сообщение
Репутация:
+ 37 −
#35[154025] 26 апреля 2010, 14:06
TreParole писал(а):
Ой, тут уже и без меня разобрались, пока я ковырялась... :-[
И тебе поцелуйчик :-* , спасибки)))
Да-а-а, такой наглости я еще не видела. Пойду еще посмотрю!
Наталья
Статус неизвестенНаталья
[e-mail скрыт]
Российская Федерация, Саратов
Написал 641 сообщение
Написать личное сообщение
Репутация:
+ 4 −
#36[154051] 26 апреля 2010, 14:48
У вас прям как в Детях капитана Гранта получилось)
...Вот такая вот музыка! Такая, блин, вечная молодость!!
Мышка
Статус неизвестенМышка
[e-mail скрыт]
Российская Федерация, Санкт-Петербург
Написал 795 сообщений
Написать личное сообщение
Репутация:
+ 6 −
#37[158132] 21 мая 2010, 10:00
finally on maternity leave, народ, помогите перевести эту фразу *CRY*
Улыбнись, жизнь прекрасна :)
Все будет хорошо! Я сказала ХОРОШО!!!!
Неизвестный пользователь
Написал 8750 сообщений
Написать личное сообщение
Репутация:
+ 141 −
#38[158133] 21 мая 2010, 10:03
maternity leave - отпуск по беременности и родам
Неизвестный пользователь
Написал 8750 сообщений
Написать личное сообщение
Репутация:
+ 141 −
#39[158137] 21 мая 2010, 10:07
может, наконец-то в декретном отпуске *SCRATCH*
Неизвестный пользователь
Написал 0 сообщений
Написать личное сообщение
Репутация:
+ 0 −
#40[158139] 21 мая 2010, 10:09
Мышка писал(а):
finally on maternity leave, народ, помогите перевести эту фразу *CRY*
В конечном счете/в итоге, (я, кто-то) в декретном отпуске
(не путать с отпуском по уходу)
Angelok
Статус неизвестенAngelok
[e-mail скрыт]
Российская Федерация, Жемчужина Кубани
Написал 8021 сообщение
Написать личное сообщение
Репутация:
+ 81 −
#41[158140] 21 мая 2010, 10:10
"наконец в материнстве, останьтесь" вот так интересно мне перевел сократ
Мышка
Статус неизвестенМышка
[e-mail скрыт]
Российская Федерация, Санкт-Петербург
Написал 795 сообщений
Написать личное сообщение
Репутация:
+ 6 −
#42[158143] 21 мая 2010, 10:15
Маняша, TreParole, Angelok *THANSK* Спасибо большое!!! @}-\\-- @}-\\-- @}-\\--
Улыбнись, жизнь прекрасна :)
Все будет хорошо! Я сказала ХОРОШО!!!!
Кофеек
Статус неизвестенКофеек
[e-mail скрыт]
Написал 1297 сообщений
Написать личное сообщение
Репутация:
+ 28 −
#43[169798] 27 июля 2010, 18:35
Девочки, выручайте!
Сегодня спорила все утро с шефом.
Существует ли в природе такой юридический документ как "объяснение"?

У меня есть документ для перевода. Начинается он так - "Настоящим заявляю и заверяю, что..."

Как его правильно обозвать?
Июлия
Статус неизвестенИюлия
[e-mail скрыт]
Написал 11886 сообщений
Написать личное сообщение
Репутация:
+ 146 −
#44[169799] 27 июля 2010, 18:56
Кофе_с_коньяком писал(а):
Девочки, выручайте!
Сегодня спорила все утро с шефом.
Существует ли в природе такой юридический документ как "объяснение"?

У меня есть документ для перевода. Начинается он так - "Настоящим заявляю и заверяю, что..."

Как его правильно обозвать?
Есть объяснительная записка, рапорт, в принципе, иногда пишут просто - объяснительная. Но все зависит от содержания документа.
Кофеек
Статус неизвестенКофеек
[e-mail скрыт]
Написал 1297 сообщений
Написать личное сообщение
Репутация:
+ 28 −
#45[169801] 27 июля 2010, 19:03
В документе речь идет о том, что наш клиент гарантирует, что инвестиционные средства были получены им законным путем и что его деньги не находятся под залогом и арестом.

Для того чтобы ответить в этой теме Вам необходимо зарегистрироваться.



© 2006—2024, ООО «Профессиональное издательство» — издательство журнала «Секретарь-референт».
Воспроизведение, последующее распространение, сообщение в эфир или по кабелю, доведение до всеобщего сведения материалов с сайта разрешается правообладателем только с указанием гиперссылки на данный сайт, если не указано иное.