Close
Логин:  Пароль: 
Поиск на форуме:
Расширенный поиск
kadrovik-info.ru
buhgalter-info.ru
economist-info.ru
economist-info.ru
Журнал «Секретарь-референт»

В ближайшую неделю день рождения празднуют:
Статус неизвестенna-tu-sik, Статус неизвестенАнна, Статус неизвестенСветлана, Статус неизвестенЮлия, Статус неизвестенКица, Статус неизвестенЕсеня, Статус неизвестенЕлена, Статус неизвестенKatrin, Статус неизвестенВероника, Статус неизвестенРина.

Посмотреть все

RSS

Помогите перевести

Рубрика: Правовая помощь
Ответов: 176

Вы можете добавить тему в список избранных и подписаться на уведомления по почте.

Июлия
Статус неизвестенИюлия
[e-mail скрыт]
Написал 11886 сообщений
Написать личное сообщение
Репутация:
+ 146 −
#46[169802] 27 июля 2010, 19:05
Кофе_с_коньяком писал(а):
В документе речь идет о том, что наш клиент гарантирует, что инвестиционные средства были получены им законным путем и что его деньги не находятся под залогом и арестом.
Может просто назвать уведомлением или извещением?
Кофеек
Статус неизвестенКофеек
[e-mail скрыт]
Написал 1297 сообщений
Написать личное сообщение
Репутация:
+ 28 −
#47[169805] 27 июля 2010, 19:12
шеф настаивает, что это объяснение *HOT* я ему предлагала кучу вариантов, и заявление (на мой взгляд логичнее всего), и уведомление, и еще многие другие. Вот сижу, думаю, кто из нас прав *SCRATCH*
Июлия
Статус неизвестенИюлия
[e-mail скрыт]
Написал 11886 сообщений
Написать личное сообщение
Репутация:
+ 146 −
#48[169806] 27 июля 2010, 19:13
Объяснение есть в уголовном праве....
Кофеек
Статус неизвестенКофеек
[e-mail скрыт]
Написал 1297 сообщений
Написать личное сообщение
Репутация:
+ 28 −
#49[169807] 27 июля 2010, 19:16
В общем, я постараюсь выложить текст на днях, там немного, так наверное легче будет подобрать название.
Июлия, спасибки за помощь @}-\\--
Июлия
Статус неизвестенИюлия
[e-mail скрыт]
Написал 11886 сообщений
Написать личное сообщение
Репутация:
+ 146 −
#50[169808] 27 июля 2010, 19:22
Кофе_с_коньяком писал(а):
В общем, я постараюсь выложить текст на днях, там немного, так наверное легче будет подобрать название.
Июлия, спасибки за помощь @}-\\--
Да не за что...
Йа блондинко
Статус неизвестенЙа блондинко
[e-mail скрыт]
Россия, Москва
Написал 34848 сообщений
Написать личное сообщение
Репутация:
+ 309 −
#51[169811] 27 июля 2010, 20:13
Кофе_с_коньяком писал(а):
Девочки, выручайте!
Сегодня спорила все утро с шефом.
Существует ли в природе такой юридический документ как "объяснение"?

У меня есть документ для перевода. Начинается он так - "Настоящим заявляю и заверяю, что..."

Как его правильно обозвать?
В российской делопроизводственной практике такого документа НЕТ!
Есть заявления и объяснительные записки. Объяснительные запипи сспользуються во внутреннем делопроизводстве компании, в случае если сотрудник накосячил. А от внешнего может быть только заявление. Кстати, как я поняла он так и пишет "Настоящим заявляю..."
Моя жизнь - мои правила.
Некоторые ошибки слишком классные, что бы совершать их один раз.
Я - двулична. Одна личность хорошая и добрая, а вторая появляется, когда обижают первую.
Хомыч
Статус неизвестенХомыч
[e-mail скрыт]
Написал 10330 сообщений
Написать личное сообщение
Репутация:
+ 146 −
#52[169824] 27 июля 2010, 22:02
Я бы вообще написала, что он гарантирует, что деньги получены законно. и обозвала гарантийным письмом *DONT_KNOW*
Кофеек
Статус неизвестенКофеек
[e-mail скрыт]
Написал 1297 сообщений
Написать личное сообщение
Репутация:
+ 28 −
#53[169836] 28 июля 2010, 5:12
Хомосенок писал(а):
Я бы вообще написала, что он гарантирует, что деньги получены законно. и обозвала гарантийным письмом *DONT_KNOW*
Я не могу сама сочинять текст, есть немецкий вариант, я его перевожу. Название документа переводится дословно "объяснение", но это не единственное его значение. Спокойно можно писать заявление, тем более, что он так и начинается - "заявляю и заверяю". Вот она особенность немецкого образования - однобокое мышление. *RAGE*

Юль, ты уверена на 100%, что нет? В пятницу нужно снова к шефу. Буду значит стоять на своем!
Йа блондинко
Статус неизвестенЙа блондинко
[e-mail скрыт]
Россия, Москва
Написал 34848 сообщений
Написать личное сообщение
Репутация:
+ 309 −
#54[169902] 28 июля 2010, 10:15
Кофе_с_коньяком писал(а):
Юль, ты уверена на 100%, что нет? В пятницу нужно снова к шефу. Буду значит стоять на своем!
Будем общаться с немцем немецкими методами.

У нас делопроизводство регламентриует ГСДОУ (Государственная Система Документационного Обеспечения Управления).
п. 3.1.1.2. "Предложения, заявления и жалобы граждан передаются в подразделение по рассмотрению писем граждан".

Дальше. У нас есть Федеральный закон по работе с обращениями граждан N 59-ФЗ от 02 мая 2006, Принят Государственной Думой
21 апреля 2006 года, Одобрен Советом Федерации 26 апреля 2006 года.

Там прописано: "обращение гражданина (далее - обращение) - направленные в государственный орган, орган местного самоуправления или должностному лицу письменные предложение, заявление или жалоба, а также устное обращение гражданина в государственный орган, орган местного самоуправления".

Т.е. никаких объяснений в наших нормах по ведению делопроизводства - нет!

В принципе, если написать "объяснение", то все все поймут, только это будет переводческая ошибка выдающая отсуствие фоновых знаний у переводчика. Еще год назад с таким заглавием документ могли и завернуть на переделку, а сейчас Путин запретил. Так что примут.
Моя жизнь - мои правила.
Некоторые ошибки слишком классные, что бы совершать их один раз.
Я - двулична. Одна личность хорошая и добрая, а вторая появляется, когда обижают первую.
Кофеек
Статус неизвестенКофеек
[e-mail скрыт]
Написал 1297 сообщений
Написать личное сообщение
Репутация:
+ 28 −
#55[170689] 30 июля 2010, 10:33
Юля ты прелесть @}-\\-- своего я добилась!!

Теперь девочки у меня к Вам другой вопрос. Перевожу документ - Соглашение о передаче договора. Как называется сторона, принимающая на себя договорные обязательства?
Йа блондинко
Статус неизвестенЙа блондинко
[e-mail скрыт]
Россия, Москва
Написал 34848 сообщений
Написать личное сообщение
Репутация:
+ 309 −
#56[170694] 30 июля 2010, 10:35
:-[
Кофе_с_коньяком писал(а):
Юля ты прелесть @}-\\-- своего я добилась!!

Теперь девочки у меня к Вам другой вопрос. Перевожу документ - Соглашение о передаче договора. Как называется сторона, принимающая на себя договорные обязательства?
Можно прост назвать "Сторона 1" и "Сторона 2". Можно обозвать "Принимающая сторона". Если по договору есть какие-то обязательства для этой принимающей стороны, то можно назвать "Исполнителем".
Моя жизнь - мои правила.
Некоторые ошибки слишком классные, что бы совершать их один раз.
Я - двулична. Одна личность хорошая и добрая, а вторая появляется, когда обижают первую.
Июлия
Статус неизвестенИюлия
[e-mail скрыт]
Написал 11886 сообщений
Написать личное сообщение
Репутация:
+ 146 −
#57[170695] 30 июля 2010, 10:36
Правообладатель? *SCRATCH*
Неизвестный пользователь
Написал 8750 сообщений
Написать личное сообщение
Репутация:
+ 141 −
#58[170714] 30 июля 2010, 11:01
Правопреемник?
Кофеек
Статус неизвестенКофеек
[e-mail скрыт]
Написал 1297 сообщений
Написать личное сообщение
Репутация:
+ 28 −
#59[170869] 30 июля 2010, 14:28
Девочки, спасибо, я сегодня словно меню предложила шефу ВСЕ ваши варианты, он сказал написать - Преемник договора :-D
Июлия
Статус неизвестенИюлия
[e-mail скрыт]
Написал 11886 сообщений
Написать личное сообщение
Репутация:
+ 146 −
#60[170870] 30 июля 2010, 14:32
Кофе_с_коньяком писал(а):
Преемник договора :-D
=-O %) *SWOON*

Для того чтобы ответить в этой теме Вам необходимо зарегистрироваться.



© 2006—2024, ООО «Профессиональное издательство» — издательство журнала «Секретарь-референт».
Воспроизведение, последующее распространение, сообщение в эфир или по кабелю, доведение до всеобщего сведения материалов с сайта разрешается правообладателем только с указанием гиперссылки на данный сайт, если не указано иное.