|
Где сделать перевод документов с апостилем
Вы можете добавить тему в список избранных и подписаться на уведомления по почте.
|
|
Нужно сделать перевод нескольких документов с русского на английский, заверить нотариусом. Еще важно проставить апостиль на те документы, где можно или на их копии. Подскажите бюро переводов в Москве. |
|
|
|
|
Насколько я знаю, перевод документов: паспорта, свидетельства о рождении, диплома и даже справки, требует точности и соблюдения формальностей. Обычно выполняется квалифицированным переводчиком с соответствующей языковой парой. |
|
|
|
|
Никогда на задумывалась, но оказывается, чтобы была признана подлинность документов в другой стране, нужен апостиль. Поискала в интернете, узнала, что это штамп, удостоверяющий подлинность официальных бумаг. |
|
|
|
|
Мне тоже объясняли, что апостиль необходим для подтверждения юридической силы оригинала за рубежом. При этом официальным бумагам еще понадобится нотариальный перевод штампа. Он подтвердит квалификацию переводчика и достоверность перевода апостиля. Этот шаг часто требуется, если зарубежная страна требует нотариального заверения перевода всего пакета документов. Для получения правильно оформленных бумаг в Москве, можете обратиться в эту фирму https://masterperevoda.ru/services/apostil/ |
|
|
« Первая ← Пред.1
След. → Последняя (1) »
Для того чтобы ответить в этой теме Вам необходимо зарегистрироваться. |
|