Close
Логин:  Пароль: 
Поиск на форуме:
Расширенный поиск
kadrovik-info.ru
buhgalter-info.ru
economist-info.ru
economist-info.ru
Журнал «Секретарь-референт»

В ближайшую неделю день рождения празднуют:
Статус неизвестенna-tu-sik, Статус неизвестенАнна, Статус неизвестенСветлана, Статус неизвестенЮлия, Статус неизвестенКица, Статус неизвестенЕсеня, Статус неизвестенЕлена, Статус неизвестенKatrin, Статус неизвестенВероника, Статус неизвестенРина.

Посмотреть все

RSS

Трудовая книжка

Рубрика: Делопроизводство общее и кадровое
Ответов: 42

Вы можете добавить тему в список избранных и подписаться на уведомления по почте.

Натуля
Статус неизвестенНатуля
[e-mail скрыт]
Написал 10877 сообщений
Написать личное сообщение
Репутация:
+ 74 −
#31[463540] 12 августа 2014, 7:30
склоняется только ООО, дальше не склоняется
я бы ООО не расшифровывала, зачем?
Длинные слова меня только расстраивают (с)
Ольга
Статус неизвестенОльга
paola_s@list.ru
Российская Федерация, Челябинск
Написал 174 сообщения
Написать личное сообщение
Репутация:
+ 1 −
#32[463544] 12 августа 2014, 7:42
Цитата:
склоняется только ООО, дальше не склоняется
я бы ООО не расшифровывала, зачем?
Я начала писать по образцу, сначала полное наименование, потом сокращенное. Такую запись пишу первый раз. На будущее буду знать, что можно не расшифровывать. Спасибо за ответ! :)
Живу и наслаждаюсь жизнью!
Неизвестный пользователь
Написал 8750 сообщений
Написать личное сообщение
Репутация:
+ 141 −
#33[463561] 12 августа 2014, 10:27
Ольга писал(а):
Цитата:
склоняется только ООО, дальше не склоняется
я бы ООО не расшифровывала, зачем?
Я начала писать по образцу, сначала полное наименование, потом сокращенное. Такую запись пишу первый раз. На будущее буду знать, что можно не расшифровывать. Спасибо за ответ! :)
Ольга, добрый день.
В трудовой книжке сокращения недопустимы,все правильно Вы делали. Сокращенное наименование организации возможно только в начале записи, после написания полного, т.е. Открытое акционерное общество "Рога и копыта" (ООО "Рога и копыта".
Неизвестный пользователь
Написал 8750 сообщений
Написать личное сообщение
Репутация:
+ 141 −
#34[463562] 12 августа 2014, 10:33
Ольга писал(а):
Всем привет! Подскажите, пожалуйста, делаю запись в трудовой, и мучает вопрос как склонить название организации.
Пишу:Принята на должность ... в порядке перевода из Общества с ограниченной ответственностью Производственн(ОЕ) или (НОГО) Предприяти(Е) или (Я).
Как правильно написать?
Все склоняете, согласно правил русского языка.
Хомыч
Статус неизвестенХомыч
[e-mail скрыт]
Написал 10330 сообщений
Написать личное сообщение
Репутация:
+ 146 −
#35[463565] 12 августа 2014, 10:38
Не склоняются только названия в кавычках
Неизвестный пользователь
Написал 8750 сообщений
Написать личное сообщение
Репутация:
+ 141 −
#36[463570] 12 августа 2014, 10:46
Хомыч писал(а):
Не склоняются только названия в кавычках
+1, забыла уточнить *YES* @}-\\--
Натуля
Статус неизвестенНатуля
[e-mail скрыт]
Написал 10877 сообщений
Написать личное сообщение
Репутация:
+ 74 −
#37[463576] 12 августа 2014, 10:52
Маняша писал(а):

В трудовой книжке сокращения недопустимы,все правильно Вы делали. Сокращенное наименование организации возможно только в начале записи, после написания полного, т.е. Открытое акционерное общество "Рога и копыта" (ООО "Рога и копыта".
В данном случае речь идет не об организации, от имени которой запись делает Ольга, а об организации, из которой осуществился перевод. Кадровик той самой организации по логике и по правилам уже внес полное наименование своей организации в предыдущей записи.
Длинные слова меня только расстраивают (с)
Неизвестный пользователь
Написал 8750 сообщений
Написать личное сообщение
Репутация:
+ 141 −
#38[463582] 12 августа 2014, 10:59
Натуля писал(а):
Маняша писал(а):

В трудовой книжке сокращения недопустимы,все правильно Вы делали. Сокращенное наименование организации возможно только в начале записи, после написания полного, т.е. Открытое акционерное общество "Рога и копыта" (ООО "Рога и копыта".
В данном случае речь идет не об организации, от имени которой запись делает Ольга, а об организации, из которой осуществился перевод. Кадровик той самой организации по логике и по правилам уже внес полное наименование своей организации в предыдущей записи.
Сокращения в трудовой книжке недопустимы. Например, не допускается писать «пр.» вместо «приказ», «расп.» вместо «распоряжение», «пер.» вместо «переведен» и т. п. В графе 3 раздела «Сведения о работе» трудовой книжки в виде заголовка указываются полное наименование организации, а также сокращенное наименование организации (при его наличии). Ссылки на статьи также теперь должны быть внесены на основании ТК РФ (наименование кодекса тоже, кстати, надо писать полностью - «Трудового кодекса Российской Федерации»). В инструкции на каждое положение приводится по два-три примера.
Натуля
Статус неизвестенНатуля
[e-mail скрыт]
Написал 10877 сообщений
Написать личное сообщение
Репутация:
+ 74 −
#39[463585] 12 августа 2014, 11:03
Маняш, все правильно. Только Ольга спрашивала, как писать наименование организации, из которой
Ольга писал(а):
Принята на должность ... в порядке перевода из Общества с ограниченной ответственностью Производственн(ОЕ) или (НОГО) Предприяти(Е) или (Я).
Как правильно написать?
Длинные слова меня только расстраивают (с)
Неизвестный пользователь
Написал 8750 сообщений
Написать личное сообщение
Репутация:
+ 141 −
#40[463587] 12 августа 2014, 11:04
Натуля писал(а):
Маняш, все правильно. Только Ольга спрашивала, как писать наименование организации, из которой
Ольга писал(а):
Принята на должность ... в порядке перевода из Общества с ограниченной ответственностью Производственн(ОЕ) или (НОГО) Предприяти(Е) или (Я).
Как правильно написать?
верно, поэтому сокращать даже в записи о переводе в разделе сведения о работе нельзя!и точка ;D *PARDON* пы.сы.:не я это придумала
Натуля
Статус неизвестенНатуля
[e-mail скрыт]
Написал 10877 сообщений
Написать личное сообщение
Репутация:
+ 74 −
#41[463588] 12 августа 2014, 11:06
можно, т.к. это уже не заголовок :)
заголовком оно было в предыдущей записи
Длинные слова меня только расстраивают (с)
Неизвестный пользователь
Написал 8750 сообщений
Написать личное сообщение
Репутация:
+ 141 −
#42[463596] 12 августа 2014, 11:16
Натуля писал(а):
можно, т.к. это уже не заголовок :)
заголовком оно было в предыдущей записи
Натулек, не спорь. В трудовой книжке сокращения не допускаются, можно сократить после полного наименования. Если ты сокращаешь - ок, делай так.
Но это неправильно. Поэтому давай не будем спорить. Ты оставайся при своем мнении.
Ольга
Статус неизвестенОльга
paola_s@list.ru
Российская Федерация, Челябинск
Написал 174 сообщения
Написать личное сообщение
Репутация:
+ 1 −
#43[463907] 15 августа 2014, 7:01
По идее надо было заглянуть сначала в Инструкцию по заполнению трудовых книжек. Но, Вам все равно спасибо за ответы. :)
Живу и наслаждаюсь жизнью!
« Первая ← Пред.1 2 3 След. → Последняя (3) »

Для того чтобы ответить в этой теме Вам необходимо зарегистрироваться.



© 2006—2024, ООО «Профессиональное издательство» — издательство журнала «Секретарь-референт».
Воспроизведение, последующее распространение, сообщение в эфир или по кабелю, доведение до всеобщего сведения материалов с сайта разрешается правообладателем только с указанием гиперссылки на данный сайт, если не указано иное.