Close
Логин:  Пароль: 
Поиск на форуме:
Расширенный поиск
kadrovik-info.ru
buhgalter-info.ru
economist-info.ru
economist-info.ru
Журнал «Секретарь-референт»

В ближайшую неделю день рождения празднуют:
Статус неизвестенna-tu-sik, Статус неизвестенЕлена, Статус неизвестенАнна, Статус неизвестенСветлана, Статус неизвестенЕлка, Статус неизвестенЮлия, Статус неизвестенКица, Статус неизвестенЕсеня, Статус неизвестенLera, Статус неизвестенЕлена.

Посмотреть все

RSS

Как написать по-английски: первый заместитель генерального директора

Рубрика: Справочное бюро
Ответов: 48

Вы можете добавить тему в список избранных и подписаться на уведомления по почте.

Йа блондинко
Статус неизвестенЙа блондинко
[e-mail скрыт]
Россия, Москва
Написал 34848 сообщений
Написать личное сообщение
Репутация:
+ 309 −
#16[135717] 2 марта 2010, 13:03
Ленчик писал(а):
Девочки помогите, адрес на французком
Monte Carlo, 7 Boulevard Des Moulins как написать на английском
Так же. Адреса переделывать не нужно, а то по ним начнут что-то отправлять и не дойдет.
Моя жизнь - мои правила.
Некоторые ошибки слишком классные, что бы совершать их один раз.
Я - двулична. Одна личность хорошая и добрая, а вторая появляется, когда обижают первую.
Леник
Статус неизвестенЛеник
[e-mail скрыт]
Российская Федерация, Красноярск
Написал 533 сообщения
Написать личное сообщение
Репутация:
+ 2 −
#17[135719] 2 марта 2010, 13:05
Jull писал(а):
Ленчик писал(а):
Девочки помогите, адрес на французком
Monte Carlo, 7 Boulevard Des Moulins как написать на английском
Так же. Адреса переделывать не нужно, а то по ним начнут что-то отправлять и не дойдет.
заполняю анкету для визы на английском а адрес будет на французком?
Йа блондинко
Статус неизвестенЙа блондинко
[e-mail скрыт]
Россия, Москва
Написал 34848 сообщений
Написать личное сообщение
Репутация:
+ 309 −
#18[135720] 2 марта 2010, 13:08
Ленчик писал(а):
заполняю анкету для визы на английском а адрес будет на французком?
Ага. Находиться-то во Франции. Названия улиц, городов, имена собственные на другой язык не переводяться. Это раз.
И потом, если посольство будет там запрашивать подтвеждение, им будет проще найти их по их французкому написанию.

Если у тебя в зп стоит французкое написание имени, ты же его не будешь переделывать на английское в анкете. И тут тот же принцип.
Моя жизнь - мои правила.
Некоторые ошибки слишком классные, что бы совершать их один раз.
Я - двулична. Одна личность хорошая и добрая, а вторая появляется, когда обижают первую.
Леник
Статус неизвестенЛеник
[e-mail скрыт]
Российская Федерация, Красноярск
Написал 533 сообщения
Написать личное сообщение
Репутация:
+ 2 −
#19[135725] 2 марта 2010, 13:18
Jull писал(а):
Ленчик писал(а):
заполняю анкету для визы на английском а адрес будет на французком?
Ага. Находиться-то во Франции. Названия улиц, городов, имена собственные на другой язык не переводяться. Это раз.
И потом, если посольство будет там запрашивать подтвеждение, им будет проще найти их по их французкому написанию.

Если у тебя в зп стоит французкое написание имени, ты же его не будешь переделывать на английское в анкете. И тут тот же принцип.
ясненько, спасибо

Леник
Статус неизвестенЛеник
[e-mail скрыт]
Российская Федерация, Красноярск
Написал 533 сообщения
Написать личное сообщение
Репутация:
+ 2 −
#20[136368] 4 марта 2010, 8:09
Девочки как должность "бухгалтер" написать на английском
AnytkaSm
Статус неизвестенAnytkaSm
[e-mail скрыт]
Россия
Написал 9663 сообщения
Написать личное сообщение
Репутация:
+ 65 −
#21[136369] 4 марта 2010, 8:13
Accountant это если просто бухгалтер
Chartered accountant это если главный бухгалтер
почешешь тыковку - сработает смекалка!

В жизни легче дойти до ручки, чем до сути.

Если беспорядок на столе означает беспорядок в голове, то что же тогда означает пустой стол?
Леник
Статус неизвестенЛеник
[e-mail скрыт]
Российская Федерация, Красноярск
Написал 533 сообщения
Написать личное сообщение
Репутация:
+ 2 −
#22[136370] 4 марта 2010, 8:24
в графе вид транспорта лучше написать avia или plane
Неизвестный пользователь
Написал 0 сообщений
Написать личное сообщение
Репутация:
+ 0 −
#23[136375] 4 марта 2010, 8:56
Ленчик писал(а):
в графе вид транспорта лучше написать avia или plane
Если это вопрос, то отвечаю - я писала plane
Леник
Статус неизвестенЛеник
[e-mail скрыт]
Российская Федерация, Красноярск
Написал 533 сообщения
Написать личное сообщение
Репутация:
+ 2 −
#24[136376] 4 марта 2010, 8:59
TreParole писал(а):
Ленчик писал(а):
в графе вид транспорта лучше написать avia или plane
Если это вопрос, то отвечаю - я писала plane
это в анкете для визы нужно заполнить графу
Неизвестный пользователь
Написал 0 сообщений
Написать личное сообщение
Репутация:
+ 0 −
#25[136383] 4 марта 2010, 9:29
Ленчик писал(а):
TreParole писал(а):
Ленчик писал(а):
в графе вид транспорта лучше написать avia или plane
Если это вопрос, то отвечаю - я писала plane
это в анкете для визы нужно заполнить графу
Я догадалась :) Просто в конце предложения нет знака вопроса, поэтому я решила уточнить -)
Йа блондинко
Статус неизвестенЙа блондинко
[e-mail скрыт]
Россия, Москва
Написал 34848 сообщений
Написать личное сообщение
Репутация:
+ 309 −
#26[136393] 4 марта 2010, 9:44
Ленчик писал(а):
в графе вид транспорта лучше написать avia или plane
Без разницы. Я всю жизнь писала avia.
Моя жизнь - мои правила.
Некоторые ошибки слишком классные, что бы совершать их один раз.
Я - двулична. Одна личность хорошая и добрая, а вторая появляется, когда обижают первую.
Неизвестный пользователь
Написал 8750 сообщений
Написать личное сообщение
Репутация:
+ 141 −
#27[136508] 4 марта 2010, 12:56
TreParole писал(а):
Ленчик писал(а):
в графе вид транспорта лучше написать avia или plane
Если это вопрос, то отвечаю - я писала plane
+1 *YES*
Ольга
Статус неизвестенОльга
olga-19.88@list.ru
Российская Федерация, Уфа
Написал 1 сообщение
Написать личное сообщение
Репутация:
+ 0 −
#28[136519] 4 марта 2010, 13:17
Девченки!!! Подскажите пожалуйста как на визитках по англ будет писаться ул. Революционная, и вообще названия улиц, фамилий как слышется так и пишется??? Спасибо!
Hanuko
Статус неизвестенHanuko
[e-mail скрыт]
Российская Федерация
Написал 223 сообщения
Написать личное сообщение
Репутация:
+ 3 −
#29[136523] 4 марта 2010, 13:20
Ольга писал(а):
Девченки!!! Подскажите пожалуйста как на визитках по англ будет писаться ул. Революционная, и вообще названия улиц, фамилий как слышется так и пишется??? Спасибо!
Revolutsionnaya st.
Сегодня буду доброй. Никаких гадостей и цинизма. Вы все тут такие милые, мля...
Йа блондинко
Статус неизвестенЙа блондинко
[e-mail скрыт]
Россия, Москва
Написал 34848 сообщений
Написать личное сообщение
Репутация:
+ 309 −
#30[136551] 4 марта 2010, 13:42
Девченки,
Ну скока можно! В инете ж КУЧА тарнслитеров лежит. *WALL*
http://www.fotosav.ru/services/transliteration.aspx
http://www.translit.ru/

Моя жизнь - мои правила.
Некоторые ошибки слишком классные, что бы совершать их один раз.
Я - двулична. Одна личность хорошая и добрая, а вторая появляется, когда обижают первую.

Для того чтобы ответить в этой теме Вам необходимо зарегистрироваться.



© 2006—2024, ООО «Профессиональное издательство» — издательство журнала «Секретарь-референт».
Воспроизведение, последующее распространение, сообщение в эфир или по кабелю, доведение до всеобщего сведения материалов с сайта разрешается правообладателем только с указанием гиперссылки на данный сайт, если не указано иное.