|
Трудовая книжка
Вы можете добавить тему в список избранных и подписаться на уведомления по почте.
|
|
склоняется только ООО, дальше не склоняется
я бы ООО не расшифровывала, зачем? |
|
|
Длинные слова меня только расстраивают (с)
|
|
Ольгаpaola_s@list.ru Российская Федерация, Челябинск
|
|
Цитата: склоняется только ООО, дальше не склоняется
я бы ООО не расшифровывала, зачем?
Я начала писать по образцу, сначала полное наименование, потом сокращенное. Такую запись пишу первый раз. На будущее буду знать, что можно не расшифровывать. Спасибо за ответ! |
|
|
Живу и наслаждаюсь жизнью!
|
|
|
|
Ольга писал(а): Цитата: склоняется только ООО, дальше не склоняется
я бы ООО не расшифровывала, зачем?
Я начала писать по образцу, сначала полное наименование, потом сокращенное. Такую запись пишу первый раз. На будущее буду знать, что можно не расшифровывать. Спасибо за ответ!
Ольга, добрый день.
В трудовой книжке сокращения недопустимы,все правильно Вы делали. Сокращенное наименование организации возможно только в начале записи, после написания полного, т.е. Открытое акционерное общество "Рога и копыта" (ООО "Рога и копыта". |
|
|
|
|
Ольга писал(а): Всем привет! Подскажите, пожалуйста, делаю запись в трудовой, и мучает вопрос как склонить название организации.
Пишу:Принята на должность ... в порядке перевода из Общества с ограниченной ответственностью Производственн(ОЕ) или (НОГО) Предприяти(Е) или (Я).
Как правильно написать?
Все склоняете, согласно правил русского языка. |
|
|
|
|
Не склоняются только названия в кавычках |
|
|
|
|
Маняша писал(а):
В трудовой книжке сокращения недопустимы,все правильно Вы делали. Сокращенное наименование организации возможно только в начале записи, после написания полного, т.е. Открытое акционерное общество "Рога и копыта" (ООО "Рога и копыта".
В данном случае речь идет не об организации, от имени которой запись делает Ольга, а об организации, из которой осуществился перевод. Кадровик той самой организации по логике и по правилам уже внес полное наименование своей организации в предыдущей записи. |
|
|
Длинные слова меня только расстраивают (с)
|
|
|
|
Натуля писал(а): Маняша писал(а):
В трудовой книжке сокращения недопустимы,все правильно Вы делали. Сокращенное наименование организации возможно только в начале записи, после написания полного, т.е. Открытое акционерное общество "Рога и копыта" (ООО "Рога и копыта".
В данном случае речь идет не об организации, от имени которой запись делает Ольга, а об организации, из которой осуществился перевод. Кадровик той самой организации по логике и по правилам уже внес полное наименование своей организации в предыдущей записи.
Сокращения в трудовой книжке недопустимы. Например, не допускается писать «пр.» вместо «приказ», «расп.» вместо «распоряжение», «пер.» вместо «переведен» и т. п. В графе 3 раздела «Сведения о работе» трудовой книжки в виде заголовка указываются полное наименование организации, а также сокращенное наименование организации (при его наличии). Ссылки на статьи также теперь должны быть внесены на основании ТК РФ (наименование кодекса тоже, кстати, надо писать полностью - «Трудового кодекса Российской Федерации»). В инструкции на каждое положение приводится по два-три примера. |
|
|
|
|
Маняш, все правильно. Только Ольга спрашивала, как писать наименование организации, из которойОльга писал(а): Принята на должность ... в порядке перевода из Общества с ограниченной ответственностью Производственн(ОЕ) или (НОГО) Предприяти(Е) или (Я).
Как правильно написать?
|
|
|
Длинные слова меня только расстраивают (с)
|
|
|
|
Натуля писал(а): Маняш, все правильно. Только Ольга спрашивала, как писать наименование организации, из которойОльга писал(а): Принята на должность ... в порядке перевода из Общества с ограниченной ответственностью Производственн(ОЕ) или (НОГО) Предприяти(Е) или (Я).
Как правильно написать?
верно, поэтому сокращать даже в записи о переводе в разделе сведения о работе нельзя!и точка пы.сы.:не я это придумала |
|
|
|
|
можно, т.к. это уже не заголовок
заголовком оно было в предыдущей записи |
|
|
Длинные слова меня только расстраивают (с)
|
|
|
|
Натуля писал(а): можно, т.к. это уже не заголовок
заголовком оно было в предыдущей записи
Натулек, не спорь. В трудовой книжке сокращения не допускаются, можно сократить после полного наименования. Если ты сокращаешь - ок, делай так.
Но это неправильно. Поэтому давай не будем спорить. Ты оставайся при своем мнении. |
|
|
Для того чтобы ответить в этой теме Вам необходимо зарегистрироваться. |
|