Close
Логин:  Пароль: 
Поиск на форуме:
Расширенный поиск
kadrovik-info.ru
buhgalter-info.ru
economist-info.ru
economist-info.ru
Журнал «Секретарь-референт»
RSS

Девочки милые, кто поможет затранскрибировать стих

Рубрика: Свободное общение
Ответов: 131

Вы можете добавить тему в список избранных и подписаться на уведомления по почте.

наталья
Статус неизвестеннаталья
[e-mail скрыт]
Российская Федерация
Написал 153 сообщения
Написать личное сообщение
Репутация:
+ 2 −
#16[204236] 19 ноября 2010, 13:40
нет, затранскрибировать - это перевести в особую знаковую форму ( филологическая примочка)- с обозначением особенностей постановки букв ну и т.д.
ЛИбо затранскрибьирвать - перевести латинскими буквами на другой язык, я правильно вас поняла?
Larus
Статус неизвестенLarus
[e-mail скрыт]
Российская Федерация, Волжский
Написал 4012 сообщений
Написать личное сообщение
Репутация:
+ 55 −
#17[204239] 19 ноября 2010, 13:43
Леди писал(а):
Богат, хорош сбойу, Лйэнский
Вйэздйэ был принйат как жйэних;
Таков обычай дьэрьэвьэнский;
Всйэ дочйэк прочили своих
За полурускава сасйэда;
Взойдйэт ли он, тотчас бйэсйэда
Заводит слово стороной
О скукйэ жизни холостой;
Зовут сосйэда к самовару,
А Дунйа разливайэт чай;
йэй шйэпчут: "Дунйа, примйэчай!"
Потом приносйат и гитару:
И запищит она (бог мой!):
Приди в чйэртог ко мнйэ златой!

Может так? А возможно нужно еше и некоторые согласные звонкие поменять на глухие? Я не уверена
А может так? :-D
Блин, вот же извращение!
27648-6.png

Сочиняй мечты,
Есть миллионы шансов, что скоро будет все сбываться...
Оля
Статус неизвестенОля
[e-mail скрыт]
Российская Федерация, Москва
Написал 39 сообщений
Написать личное сообщение
Репутация:
+ 0 −
#18[204245] 19 ноября 2010, 13:47
наталья писал(а):
нет, затранскрибировать - это перевести в особую знаковую форму ( филологическая примочка)- с обозначением особенностей постановки букв ну и т.д.quote]

вот то что надо
наталья
Статус неизвестеннаталья
[e-mail скрыт]
Российская Федерация
Написал 153 сообщения
Написать личное сообщение
Репутация:
+ 2 −
#19[204246] 19 ноября 2010, 13:47
фонетика, фонология. Здесь статья про обозначения. К сожалению, простите, затраскрибировала бы, но на компе значков правильных не найду.
КатиКа
Статус неизвестенКатиКа
[e-mail скрыт]
Российская Федерация, Москва
Написал 660 сообщений
Написать личное сообщение
Репутация:
+ 13 −
#20[204247] 19 ноября 2010, 13:48
Леди, ну и способности, класс *JOKINGLY*
"Улыбайтесь чаще - это всех раздражает!"
"Кошка никогда не будет обращать внимания на то, что говорят о ней мыши..." 6a375d2937a84bc7a343e57e3a8bd840.gif
наталья
Статус неизвестеннаталья
[e-mail скрыт]
Российская Федерация
Написал 153 сообщения
Написать личное сообщение
Репутация:
+ 2 −
#21[204249] 19 ноября 2010, 13:49
http://rusgram.narod.ru/1-32.htmlда найдие знакомую девушку филолога. И потом, вам для школьника если - это один тип транскрипции, если для студента - совсем другой.
Нюта
Статус неизвестенНюта
[e-mail скрыт]
Российская Федерация, УР
Написал 2359 сообщений
Написать личное сообщение
Репутация:
+ 74 −
#22[204250] 19 ноября 2010, 13:49
Я прекрасно понимаю, что Оля просит. Но на кириллице компютерной сделать 100% отличную транскрипцию невозможно. Не забывай включать транскрибированный текст в квардатные скобки. Это обязательное условие транскрипции. [Й] ставить во многих случаях, где ты поставила не надо. Еще сейчас проверю. Вообще это делается на бумаге или спец.символами. Забыла: ЕЩЕ ОБЯЗАТЕЛЬНА ПОСТАНОВКА УДАРЕНИЯ В КАЖДОМ СЛОВЕ
Умею закатывать всё...глаза, банки, истерику...Умею из ничего делать...обед, прическу, скандал...могу выносить мусор, мозг...! Я вообще, очень способная девушка..
Йа блондинко
Статус неизвестенЙа блондинко
[e-mail скрыт]
Россия, Москва
Написал 34848 сообщений
Написать личное сообщение
Репутация:
+ 309 −
#23[204251] 19 ноября 2010, 13:49
Давайте так есть транскрипция и есть транскрибирование.
Транскрипция - перезапись слов для точной передачи звуков. Часто используют специальные знаки.
Транскрибирование - это перенос инфы с аудиозаписи на бумагу (собственно то, чем секретарям приходится заниматься в связи с тех. прогрессом вместо стенки). Второй вариант передача слов буквами друго языка.
Т.е.
apple - 'æpl - транскрипция
apple - эпл - транскрибация

По крайней мере, меня так учили.
Моя жизнь - мои правила.
Некоторые ошибки слишком классные, что бы совершать их один раз.
Я - двулична. Одна личность хорошая и добрая, а вторая появляется, когда обижают первую.
Леди
Статус неизвестенЛеди
[e-mail скрыт]
Российская Федерация, Белый город
Написал 1284 сообщения
Написать личное сообщение
Репутация:
+ 37 −
#24[204253] 19 ноября 2010, 13:50
я их тока вот в себе открыла, на родительском собрании у дочи. Нам училка объясняла, что Я-йа, Е-йэ, Ё-йо, Ю-йу :-D
Первый класс, млин)))
Да-а-а, такой наглости я еще не видела. Пойду еще посмотрю!
Оля
Статус неизвестенОля
[e-mail скрыт]
Российская Федерация, Москва
Написал 39 сообщений
Написать личное сообщение
Репутация:
+ 0 −
#25[204254] 19 ноября 2010, 13:50
наталья писал(а):
фонетика, фонология. Здесь статья про обозначения. К сожалению, простите, затраскрибировала бы, но на компе значков правильных не найду.
а может хоть как нить))) пожалйста))) а значки я попробую поставить сама)))
КатиКа
Статус неизвестенКатиКа
[e-mail скрыт]
Российская Федерация, Москва
Написал 660 сообщений
Написать личное сообщение
Репутация:
+ 13 −
#26[204255] 19 ноября 2010, 13:50
Леди писал(а):
я их тока вот в себе открыла, на родительском собрании у дочи. Нам училка объясняла, что Я-йа, Е-йэ, Ё-йо, Ю-йу :-D
Первый класс, млин)))
:-D
"Улыбайтесь чаще - это всех раздражает!"
"Кошка никогда не будет обращать внимания на то, что говорят о ней мыши..." 6a375d2937a84bc7a343e57e3a8bd840.gif
Оля
Статус неизвестенОля
[e-mail скрыт]
Российская Федерация, Москва
Написал 39 сообщений
Написать личное сообщение
Репутация:
+ 0 −
#27[204257] 19 ноября 2010, 13:52
наталья писал(а):
фонетика, фонология. Здесь статья про обозначения. К сожалению, простите, затраскрибировала бы, но на компе значков правильных не найду.
а может хоть как нить))) пожалйста))) а значки я попробую поставить сама)))
наталья
Статус неизвестеннаталья
[e-mail скрыт]
Российская Федерация
Написал 153 сообщения
Написать личное сообщение
Репутация:
+ 2 −
#28[204258] 19 ноября 2010, 13:52
давайте так, щас сделаю, а потом, если все правильно обозначую, то вышлю вам скан.
2. транскрипция и транскрибирование - как глагол - звучит одинаково - транскрибировать.
Оля
Статус неизвестенОля
[e-mail скрыт]
Российская Федерация, Москва
Написал 39 сообщений
Написать личное сообщение
Репутация:
+ 0 −
#29[204261] 19 ноября 2010, 13:54
наталья писал(а):
давайте так, щас сделаю, а потом, если все правильно обозначую, то вышлю вам скан.
2. транскрипция и транскрибирование - как глагол - звучит одинаково - транскрибировать.
Спасибо большое))) а для скана Вам понадобится мой e-mail))))))
Леди
Статус неизвестенЛеди
[e-mail скрыт]
Российская Федерация, Белый город
Написал 1284 сообщения
Написать личное сообщение
Репутация:
+ 37 −
#30[204263] 19 ноября 2010, 13:56
Оля писал(а):

Спасибо большое))) а для скана Вам понадобится мой e-mail))))))
Нетужки, Наталья вы нам сюда, пожалуйста выложите, нам тоже интересно :)
Да-а-а, такой наглости я еще не видела. Пойду еще посмотрю!

Для того чтобы ответить в этой теме Вам необходимо зарегистрироваться.



© 2006—2024, ООО «Профессиональное издательство» — издательство журнала «Секретарь-референт».
Воспроизведение, последующее распространение, сообщение в эфир или по кабелю, доведение до всеобщего сведения материалов с сайта разрешается правообладателем только с указанием гиперссылки на данный сайт, если не указано иное.