Хом, мне хронически не везёт на кошельки. Не умею я с ними. А когда нет кошелька и всё распихано по кармашкам и по всей сумке - велик шанс невзначай найти заначку и радоваться Такое уже не раз бывало
Я хочу обратить внимание модератора на это сообщение, потому что:
Хом, мне хронически не везёт на кошельки. Не умею я с ними. А когда нет кошелька и всё распихано по кармашкам и по всей сумке - велик шанс невзначай найти заначку и радоваться Такое уже не раз бывало
у меня по кармашкам распихано только на проезд. основные деньги в кошельке или в зажиме. маленький. места мало занимает. сп##дить сложно
Я хочу обратить внимание модератора на это сообщение, потому что:
девочки,кто знает английский,хелп у меня мозговой тупик Весь день делала презентацию,а потом оказалось ,что ее надо на англ. перевести..без проблем,только у меня не было на это времени и я отдала ее нашим переводчикам...сейчас сижу читаю и что то мне не нравится..как сказать "в рамках данного проекта"? они пишут "in the frames of the project", но мне кажется что это не правильно
Я хочу обратить внимание модератора на это сообщение, потому что:
Идет отправка уведомления...
Иногда полезно имитировать крушение корабля, чтобы с него сбежали крысы
Я хочу обратить внимание модератора на это сообщение, потому что:
Ваниль, а мне через час желательно бы баиньки сделать Та вот боюсь, что форум опять затянет, а еще книжка лежит...
Я хочу обратить внимание модератора на это сообщение, потому что:
Идет отправка уведомления...
Вам говорят, что Вы умны и красивы, не спорьте – людей не переубедишь
Чёрный кот, перебежавший вам дорогу, означает, что животное куда-то торопится
И не читайте советских газет. Так других нет! Вот никакие и не читайте
Я хочу обратить внимание модератора на это сообщение, потому что:
девочки,кто знает английский,хелп у меня мозговой тупик Весь день делала презентацию,а потом оказалось ,что ее надо на англ. перевести..без проблем,только у меня не было на это времени и я отдала ее нашим переводчикам...сейчас сижу читаю и что то мне не нравится..как сказать "в рамках данного проекта"? они пишут "in the frames of the project", но мне кажется что это не правильно
у нас часто такой оборот используют. вроде все норм. можно еще within the frame
Я хочу обратить внимание модератора на это сообщение, потому что:
Идет отправка уведомления...
under everyones hard shell there is a person who needs appreciation and love.
Я хочу обратить внимание модератора на это сообщение, потому что:
Девочки, подскажите плз как быть.
Есть у меня бывший поклонник (в плане расстались мы) с которым иногда трепемся по аське. Я так понимаю у него ко мне чувства-с проснулись очередной раз. Оченно хочет меня с 8 марта поздравить (лично) а я ну совсем не хочу его видеть. Как бы так отмазаться изящненько? На удаление его в бан лист аськи реагирует названиями на телефон (в т ч и рабочий хз как он его узнал) то есть просто послать боюсь не покатит. Че делаааать тааааа?
Я хочу обратить внимание модератора на это сообщение, потому что:
Идет отправка уведомления...
почешешь тыковку - сработает смекалка!
В жизни легче дойти до ручки, чем до сути.
Если беспорядок на столе означает беспорядок в голове, то что же тогда означает пустой стол?
Я хочу обратить внимание модератора на это сообщение, потому что: