Close
Логин:  Пароль: 
Поиск на форуме:
Расширенный поиск
kadrovik-info.ru
buhgalter-info.ru
economist-info.ru
economist-info.ru
Журнал «Секретарь-референт»
RSS

Задержки на работе

Рубрика: Радости и беды нашей профессии
Ответов: 66

Вы можете добавить тему в список избранных и подписаться на уведомления по почте.

Margaritka
Статус неизвестенMargaritka
[e-mail скрыт]
Россия, Москва
Написал 10 сообщений
Написать личное сообщение

Репутация:
+ 0 −
#1[291086]  20 октября 2011, 20:19
Оценок нет
Интересно. Кто, во сколько уходит с работы? Вот я уже неделю в 9, 10, 11 вечера, и это регулярно. Приходят мысли, а нормально ли это.
Ниока
Статус неизвестенНиока
[e-mail скрыт]
Украина
Написал 3893 сообщения
Написать личное сообщение
Репутация:
+ 74 −
#2[291087] 20 октября 2011, 20:27
Маргарита, привет. Все по разному уходят с работы. Я когда раньше работала на неполном рабочем дне, часто оставалась. Потом меня шекф перевел на 8-часовой. Теперья не остаюсь вообще практически никогда. Если еще и после работы оставаться, когда жить?
Йа блондинко
Статус неизвестенЙа блондинко
[e-mail скрыт]
Россия, Москва
Написал 34848 сообщений
Написать личное сообщение
Репутация:
+ 309 −
#3[291113] 21 октября 2011, 6:08
Это мотня к какому часу на работу надо идти. Если к 9 или 10, то поберигите свое здоровье. Работы много, а оно одно.
Моя жизнь - мои правила.
Некоторые ошибки слишком классные, что бы совершать их один раз.
Я - двулична. Одна личность хорошая и добрая, а вторая появляется, когда обижают первую.
kapelusha
Статус неизвестенkapelusha
[e-mail скрыт]
Российская Федерация
Написал 3095 сообщений
Написать личное сообщение
Репутация:
+ 39 −
#4[291115] 21 октября 2011, 6:37
Я не задерживаюсь на работе так глобально, бывает на полчасика. Если конечно собираем документы к какому нибудь тендеру, тогда да, можем посидеть до 12 часов, но это редко и всегда оплачивается, и такси вызовут и оплатят, на работу позже придти разрешают.
Polina
Статус неизвестенPolina
[e-mail скрыт]
Российская Федерация, Москва
Написал 9863 сообщения
Написать личное сообщение
Репутация:
+ 82 −
#5[291116] 21 октября 2011, 6:50
Я задерживаюсь часто, много работы и приходится доделывать. Вот вчера на визу бритишей переводила кучу всего, свидетельства о рождении, браке паспорт.. Надо еще сегодня НДФЛ и банковскую выписку перевести. Самое стремное сделать приличный формат (это и отнимает время) и все циферки правильно переписать.
Короче рабочий день начался в 8:30, потом в середине дня съездила с напарницей на конгресс в качестве переводчиков, вернулась и еще до восьми потусовалась с переводами.
Кстати бритиши - гады не дают никаких консультаций. И чтобы на всякий случай избежать любых вопросов я перестраховываюсь.
kapelusha
Статус неизвестенkapelusha
[e-mail скрыт]
Российская Федерация
Написал 3095 сообщений
Написать личное сообщение
Репутация:
+ 39 −
#6[291118] 21 октября 2011, 7:16
Я завидую тебе Полина, я по образованию лингвист-переводчик (английский), практики почти ноль, если повезет в ночном клубе-ресторане познакомится с иностранцами, там и шлифую язык, а так книги в оригинале читаю.
Polina
Статус неизвестенPolina
[e-mail скрыт]
Российская Федерация, Москва
Написал 9863 сообщения
Написать личное сообщение
Репутация:
+ 82 −
#7[291120] 21 октября 2011, 7:26
Я тоже много лет работала без практики, потом специально искала работу где есть экспат - шеф. Хотелось не потерять образование. Но если честно когда я пришла то мое неплохое как мне казалось тогда знание языка оказалось слабым для работы на нем. Я какое-то время была напряжена была сильно. Сейчас тоже бывают моменты когда я по-русски не понимаю о чем говорят , тогда стресс получается так как тему в которой не разбираешься и нифига не поняла и половину сказанного забыла приходится изложить. Люди не всегда понимают, что их мноооого быстрых сбивчивых мыслей надо понять запомнить и перевести..
Casablanca
Статус неизвестенCasablanca
[e-mail скрыт]
Российская Федерация, Москва
Написал 6 сообщений
Написать личное сообщение
Репутация:
+ 0 −
#8[291135] 21 октября 2011, 10:13
В 18:30, никогда не задерживаюсь.
Твой бунт против папы и мамы
закончится офисным креслом
Мерцающим синим экраном
и нудным трудом бесполезным (c)
AnytkaSm
Статус неизвестенAnytkaSm
[e-mail скрыт]
Россия
Написал 9663 сообщения
Написать личное сообщение
Репутация:
+ 65 −
#9[291145] 21 октября 2011, 11:09
до 17 официально. Пару раз задерживалась часов до 7.
почешешь тыковку - сработает смекалка!

В жизни легче дойти до ручки, чем до сути.

Если беспорядок на столе означает беспорядок в голове, то что же тогда означает пустой стол?
Margaritka
Статус неизвестенMargaritka
[e-mail скрыт]
Россия, Москва
Написал 10 сообщений
Написать личное сообщение
Репутация:
+ 0 −
#10[291207] 21 октября 2011, 13:42
а у меня шеф только со встречи возвращается к 18:00 и давай работать до вечера позднего. Вообще работа помощника подразумевает задержки, вот и интересно было кто как поздно и часто...может работу сменить
МилаЯ
Статус неизвестенМилаЯ
[e-mail скрыт]
Российская Федерация, СПб
Написал 9289 сообщений
Написать личное сообщение
Репутация:
+ 77 −
#11[291209] 21 октября 2011, 13:54
или ЗП повысить ;-)
свершилось!!
Аня
Статус неизвестенАня
[e-mail скрыт]
Российская Федерация
Написал 4324 сообщения
Написать личное сообщение
Репутация:
+ 47 −
#12[291221] 21 октября 2011, 14:33
Маргарита, это не нормально, особенно, если вас об этом не предупреждали при приеме на работу и не доплачивают. Меняйте работу, предварительно обсудите с руководителем задержки и доплату за них, а также возможность приходить не с утра.
Как мотивировать себя что-то делать?-Да никак, оставайтесь в жопе!
Принцесса
Статус неизвестенПринцесса
[e-mail скрыт]
Россия, Москва
Написал 278 сообщений
Написать личное сообщение
Репутация:
+ 3 −
#13[291247] 21 октября 2011, 18:20
Polina писал(а):
Я тоже много лет работала без практики, потом специально искала работу где есть экспат - шеф. Хотелось не потерять образование. Но если честно когда я пришла то мое неплохое как мне казалось тогда знание языка оказалось слабым для работы на нем. Я какое-то время была напряжена была сильно. Сейчас тоже бывают моменты когда я по-русски не понимаю о чем говорят , тогда стресс получается так как тему в которой не разбираешься и нифига не поняла и половину сказанного забыла приходится изложить. Люди не всегда понимают, что их мноооого быстрых сбивчивых мыслей надо понять запомнить и перевести..
Полина, у меня такая же ситуация. Много лет без практики, а сейчас работаю с экспатом. Очень тяжело было в начале, когда в работу не въехала. Да и сейчас, когда обсуждают финансовые темы, к примеру, я по-русски понять не могу о чем речь. И перевожу криво. Стрёмно. Как Вы справляетесь с этим? Сорри за флуд))
Мартинка
Статус неизвестенМартинка
[e-mail скрыт]
Российская Федерация, Уфа
Написал 662 сообщения
Написать личное сообщение
Репутация:
+ 4 −
#14[291248] 21 октября 2011, 19:11
Я секретарем всегда уходила вовремя. Рабочий день с 8:30 до 17:30. Как мне сказали на первой работе - встала и ушла! Нарекании не было. На другой работе задержалась один раз на час, приехали важные люди, нужно было остататся, после чего меня зам подвез.
Когда в сентябре искала работу секретарем мне на КАЖДОЙ =-O говорили -ненормированный рабочий день. Задержка до 20, или вобще "как я скажу" :-\ Ну вас, в баню, я поняла для себя, что мне нормированный 8 часовой рабочий день и наличие обеденного перерыва важнее. Я понимаю, когда ненормированный день хорошо оплачивается, когда есть возможность развития карьеры, когда просто профессия такая, причин может быть несколько, но запросто так сидеть допоздна, а утром продирать глаза, не успевать ничего - и все это ради чего???
когда на часах два ночи и все другие обитатели нашей квартиры уже давно спят, мы с котом КУШАЕМ
Polina
Статус неизвестенPolina
[e-mail скрыт]
Российская Федерация, Москва
Написал 9863 сообщения
Написать личное сообщение
Репутация:
+ 82 −
#15[291252] 21 октября 2011, 21:09
Елена писал(а):
Polina писал(а):
Я тоже много лет работала без практики, потом специально искала работу где есть экспат - шеф. Хотелось не потерять образование. Но если честно когда я пришла то мое неплохое как мне казалось тогда знание языка оказалось слабым для работы на нем. Я какое-то время была напряжена была сильно. Сейчас тоже бывают моменты когда я по-русски не понимаю о чем говорят , тогда стресс получается так как тему в которой не разбираешься и нифига не поняла и половину сказанного забыла приходится изложить. Люди не всегда понимают, что их мноооого быстрых сбивчивых мыслей надо понять запомнить и перевести..
Полина, у меня такая же ситуация. Много лет без практики, а сейчас работаю с экспатом. Очень тяжело было в начале, когда в работу не въехала. Да и сейчас, когда обсуждают финансовые темы, к примеру, я по-русски понять не могу о чем речь. И перевожу криво. Стрёмно. Как Вы справляетесь с этим? Сорри за флуд))
Так как меня брали на роль бизнес ассистанта то и спрос как с оного, поэтому частенько прилетают задачи типа анализа разного рода, плюс присутствие на всех совещаниях (что в итоге дает картину) и поэтому постепенно стремных ситуаций становится меньше. Если раньше я над письмом корпела , то сейчас спокойно оперирую терминологией какой-то.. но иногда втыкаюсь в тему где ничо не знаю.. вот тогда реально начинаю выкручиваться и в состоянии стресса собрав себя в кучу напрягаю все извилины. Короче кривые переводы случаются но уже реже. Домой прихожу включаю в контакте кинище на англе, утром BBC newshour.
« Первая ← Пред.1 2 3 4 5 След. → Последняя (5) »

Для того чтобы ответить в этой теме Вам необходимо зарегистрироваться.



© 2006—2024, ООО «Профессиональное издательство» — издательство журнала «Секретарь-референт».
Воспроизведение, последующее распространение, сообщение в эфир или по кабелю, доведение до всеобщего сведения материалов с сайта разрешается правообладателем только с указанием гиперссылки на данный сайт, если не указано иное.