Close
Логин:  Пароль: 
Поиск на форуме:
Расширенный поиск
kadrovik-info.ru
buhgalter-info.ru
economist-info.ru
economist-info.ru
Журнал «Секретарь-референт»
RSS

Освоение английского языка

Рубрика: Радости и беды нашей профессии
Ответов: 54

Вы можете добавить тему в список избранных и подписаться на уведомления по почте.

Маргарита
Статус гостя неизвестенМаргарита (гость)
ritylka@rambler.ru
#1[502]  10 мая 2007, 11:26
Оценок нет
Девочки, здравствуйте! Прошу вашей помощи!! Работаю секретарем три месяца, с работой справляюсь, но дело в том, что очень скоро наша компания будет сотрудничать с иностранными гражданами и без знания английского здесь никуда! А я владею английским на уровне начинающего, свободно говорить могу элементарные фразы, а общаться с ними как никак придется. Когда принимали на работу, сказали что в принципе не требуем от тебя свободного владения, но знать все равно надо. В наше время не знать английского наверно стыдно. Прошу вашего совета, а может кто знает, как освоить английский за короткое время, конечно не весь, но хотя бы часто употребляемые предложения. Буду очень признательна. Может кто сталкивался с подобной ситуацией. Спасибо. Помогите!!!!
Garfield
Статус неизвестенGarfield
garfield8@narod.ru
Написал 2606 сообщений
Написать личное сообщение
Репутация:
+ 39 −
#2[2564] 10 мая 2007, 11:38
Сейчас наверняка кто-нибудь предложит записаться к нему на сомнительные курсы... :)

Вы знаете, плюньте лучше на короткое время, подходите к вопросу более-менее основательно. Попробуйте раздобыть двухтомник Бонка (мы так по нему учились, хотя сейчас, возможно, и другие схожие пособия есть) - там начинается с азов и постепенно подаётся вся грамматика и нормальная лингвистическая база. Освоить всякие современные словечки и тонкости произношения уже можно будет в процессе практического общения, конечно, при наличии такового...
Ju (гость)
Статус гостя неизвестенJu (гость)
evikt@mail.ru
#3[2565] 10 мая 2007, 11:55
Не совсем понятно, что значит уровень начинающего. Точнее понятно, что обозначать он может все что угодно.

Знание английского языка состоит из 4 навыков: чтения, письма, говорения и понимания. Скорее всего, у вас самое слабое место последние (просто обычно это самое слабое место :) ). Купите книжку английский для секретаря и выучите (выпишите) основные фразы.

Первое время или вообще на этой работе использование твоих навыков ограничиться:

а) понять кого спрашивают и соединить,

б) понять кого спрашивают и сказать что его нет и когда будет,

в) предложить чай-кофе,

г) на все остальные вопросы выучи фразу: "My English is not well. Could you send e-mail?" И адрес почтового ящика в английском произношении букв.

Теперь про обучение. Я не верю, что язык можно выучить быстро. Пройдите тест и определите свой уровень. Подбери курсы или ВУЗ. Рекомендую почитать книгу "Вас невозможно научить английскому языку" Замяткина. Не смотря на идиотское название написано много правильных вещей. И основной упор делает в своей методике он делает именно на обучение понимания усной речи.

Маргарита (гость)
Статус гостя неизвестенМаргарита (гость)
ritylka@rambler.ru
#4[2566] 10 мая 2007, 12:04
Спасибо, последую вашим советам
Garfield
Статус неизвестенGarfield
garfield8@narod.ru
Написал 2606 сообщений
Написать личное сообщение
Репутация:
+ 39 −
#5[2568] 10 мая 2007, 12:29
Насчёт скорости изучения у нас консенсус. Хотя я всё же ратую за обычные пособия для вузов, а не всякие хитроумные издания.

Понимание устной речи? Основной рецепт: как следует знать язык - раз, часто слышать иностранную речь, общаться с носителями языка (плохо понимаю, как это может заменять книга с любым названием) - два. Кстати, есть конкретный совет: больше смотрите на видео фильмы, где русский перевод идёт поверх нормально различимого английского текста! Например, фильмы со Шварценеггером в пиратских копиях. Помогает очень здорово - вы слышите слова героев и сразу же их примерный русский эквивалент. Ну и просто найдите себе партнёра, с которым можно на английском беседовать.
Ju (гость)
Статус гостя неизвестенJu (гость)
evikt@mail.ru
#6[2571] 10 мая 2007, 13:00
При всем моем глубоком (действительно) уважении к Бонку, это учебник для письменного языка. Он и готовился как учебник для письменного языка. Страна-то была закрыта и письменный язык был активнее востребован, чем устный. Я согласна с тем, что Бонк нужнее каждому начинающему и изучение должно начинаться с Бонка, но Бонк не запускает механизмы формирования в мозгу центра Брока и Веллера (первый центр понимания устной речи, а второй произношения, или на оборот) для английского. Для каждого языка формируются свои отдельные центры по каждому bp 4-х видов речи.

Книжка которую я посоветовала – Замяткин, взята не с потолка. Я сама пользуюсь этим методом и у меня есть результаты, а главное это не сложно: 3МР в уши по дороге на работу и с работы. Главное тексты подобрать и оформить верно.

Николай Замяткин
Статус неизвестенНиколай Замяткин
zamiatkin@hotmail.com
Написал 3 сообщения
Написать личное сообщение
Репутация:
+ 0 −
#7[2723] 26 мая 2007, 14:05
Так, девушки! Прошу не называть название моей книжки идиотским! Я ведь могу и обидеться. Думаешь, размышляешь, можно сказать, как назвать свое произведение поумнее, а его называют идиотским! Пошел грустить...
Ju (гость)
Статус гостя неизвестенJu (гость)
evikt@mail.ru
#8[2725] 27 мая 2007, 21:18
Николай Федорович?!

Учили же в школе: "Никогда не говори за глаза то, что не скажешь в глаза".

Николай Федорович, только из самых лучших побуждений. Правда!

Пользуясь случаем, спасибеще, Вам, огромное, за книжку, Николай Федорович.



Ольга Афанасьевна, Garfield

Просите великодушно. Вы же меня знаете: не рекламы ради, а пользы для...

Николай Замяткин
Статус неизвестенНиколай Замяткин
zamiatkin@hotmail.com
Написал 3 сообщения
Написать личное сообщение
Репутация:
+ 0 −
#9[2727] 28 мая 2007, 4:02
Хорошо! Всех прощаю - сегодня я настроен как никогда мирно и снисходительно. Как сытый лев...
_Ирина_ (гость)
Статус гостя неизвестен_Ирина_ (гость)
fghj_73@mail.ru
#10[2732] 28 мая 2007, 11:36
Какая интересная дискуссия:)

Согласна с Ju, для начала подойдет учебник/разговорник по английскому. Кстати, из какой страны будущие партнеры? У них тоже может быть не идеальный английский.

Очень уважаю учебник Бонка - готовилась по нему в ин.яз.

Вобще, изучение языка - процесс длительный и требующий большого самоконтроля, так что рекомендую все-таки найти курсы с хорошей репутацией.



И можно я немного поправлю - фраза должна звучать My English is not good, could you send me an e-mail, а то забавный смысл получается
Garfield
Статус неизвестенGarfield
garfield8@narod.ru
Написал 2606 сообщений
Написать личное сообщение
Репутация:
+ 39 −
#11[2739] 28 мая 2007, 17:44
Ирина, с партнёрами из неанглоязычных стран как раз-таки обычно разговаривать легче. :)) Они используют более традиционные выражения, не сбиваются на скороговорку, не используют привычного им сленга. Мне скандинавов, немцев или бельгийцев куда проще понимать, нежели американцев. :)

P.S. Ещё лучше сказать "would you send me an e-mail" or "would you mind sending an e-mail?" То же самое, но вежливее. :)

P.P.S. Вы всё-таки коварно пытаетесь смешать воедино понятия "учебник" и "разговорник". :))
Ju (гость)
Статус гостя неизвестенJu (гость)
evikt@mail.ru
#12[2741] 28 мая 2007, 23:09
В общем я согласна с тем, что не носителей понимать легче (особенно французов).

А остальное... я (чесно) не знаю в чем двухсмысленность, но беру на заметку.

В общем разговорник и учебник конечно не одно и тоже, но (!) Маргарте на данном этапе не нужен учебник, ей нужен разговорник (придумал бы кто-нить "понимальник") и самое главное ей нужно научиться не говорить: "Саn I help you?" ))) Потому, что на эту фразу идет такая терада, котрую даже на русском языке не всегда подймешь.

Насчет инговых окончаний... из двух зол выбирают меньшее, лучше быть в глазах позвонившего тупой в языке, чем во всем остальном. Мое мнение: не знаете языка - говорите инфинитивами. Поймут две вещи: что Вы не знаете языка и каких действий Вы ожидете от них. Только предложения стройте в соответсвии с их грамматикой.
Николай Замяткин
Статус неизвестенНиколай Замяткин
zamiatkin@hotmail.com
Написал 3 сообщения
Написать личное сообщение
Репутация:
+ 0 −
#13[2743] 29 мая 2007, 4:53
My English is not well означает "Мой английский недомогает, приболел".
_Ирина_ (гость)
Статус гостя неизвестен_Ирина_ (гость)
fghj_73@mail.ru
#14[2748] 29 мая 2007, 14:10
Уважаемый Garfield,

И в мыслях не было смешивать учебники с разговорниками, а также пугать начинающих фразами «Не будете ли Вы столь любезны...» и т.п.;)

Разговорники вспомнились потому, что была у меня когда-то книжечка, кажется, «Английский для делового общения» - по форме разговорник, но в том, что касается освоения стандартных фраз делового общения помогла больше, чем многие учебники. И в гораздо более сжатые сроки!

Ju, Вы понимаете французов! Большой респект:) У меня от этой смеси французского с чем-то напоминающим английский голова идет кругом:)

Ju (гость)
Статус гостя неизвестенJu (гость)
evikt@mail.ru
#15[2753] 29 мая 2007, 21:11
Николай Замяткин писал(а):
My English is not well означает "Мой английский недомогает, приболел".
Спасибо.
« Первая ← Пред.1 2 3 4 След. → Последняя (4) »

Для того чтобы ответить в этой теме Вам необходимо зарегистрироваться.



© 2006—2024, ООО «Профессиональное издательство» — издательство журнала «Секретарь-референт».
Воспроизведение, последующее распространение, сообщение в эфир или по кабелю, доведение до всеобщего сведения материалов с сайта разрешается правообладателем только с указанием гиперссылки на данный сайт, если не указано иное.